it depends on what kind of releases you want. high quality or just something with english text in where the japanese one is. for high quality scans you'd need a fair few people (including QCers, editors, translators, cleaners, good raw providers) most groups i know of so far gives the job of cleaning, editing (making engrish into english), and typesetting to the editor. its possible but it can be hard to do for the editor.
if you guys are all for fast releases without HQ then all u need is raw provider, translator and editor. just 3 people would do. but adding a cleaner would take a big load off the editor. right now i dont even know if we're going to really to anything with this idea =/ i can do cleaning, editing and typesetting but with no raws we have nothing to do.